FreeMan_自由人

Sunday, April 02, 2006

转贴....给那些"怀才不遇,情场失意,人生不如意"的...

天有不测风云,人有旦夕祸福。 

蜈蚣百足,行不及蛇; 雄鸡扇翼,飞不过鸦。 

马有千里之程,无骑不能自往; 人有冲天之志,非运不能腾达。 

 文章盖世,孔子厄困于陈邦; 武略超群,太公垂钓于渭水。 

 颜渊命短,实非凶恶之徒; 盗跖年长,不是善良之辈。 

 尧舜明圣,却生不肖之儿; 瞽叟愚顽,反生大孝之子。 

 张良原是布衣,萧何曾为县吏; 韩信未遇之时,无一日之餐; 及至遇行,腰悬三齐玉印。  

楚霸英雄,败于乌江自刎; 汉王柔弱,竟有万里江山。 

 宴子身短五尺,使楚拜齐名相; 诸葛力无缚鸡,出作蜀汉军师。 

 李广有射虎之威,到老无封; 冯夷有乘龙之才,一生不遇。 

 满腹文章,白发竟然不中; 才疏学浅,少年及第登科。 

 深院宫娥,运退反为妓女; 风流妓女,时来配作夫人。 

 青春美女,却招愚蠢之夫; 俊秀郎君,反配粗丑之妇。 

 蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间; 君子失时,拱手于小人之下。 

 天不得时,日月无光; 地不得时,草木不生; 水不得时,波浪不静; 人不得时,限运不通。 

人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移; 有先贫而后富,有老壮而少衰。 

 衣服虽破,常有礼仪之容; 面带忧愁,每抱怀安之量。 

 时遭不遇,只宜安贫守份; 心若不欺,必有扬眉之日。 

 初贫君子,天然骨格生成; 乍富小人,不脱贫寒肌体。 

 福禄岂能强求,富贵谁人不欲。 吾昔寓居洛阳,朝求僧餐,暮宿破窑。 

思衣不可遮其体,思食不可济其饥。  

上人憎,下人厌,人道我贱。  

非我不能也,此乃,时也,运也,命也。  

今居朝堂极品,位列三公。 鞠躬于一人之下,列职于万人之上。 

 有挞百僚之杖,有斩鄙吝之剑; 出则壮士执鞭,入则佳人俸侍; 思衣而有罗锦千箱,思食而有珍馐百味。 

 上人宠,下人拥,人道我贵。  

非我之能也,此乃,时也,运也,命也。  


呜呼!人生在世, 富贵不可尽用,贫贱不可自欺; 听由天地循环,周而复始焉。

译文及注释

译文
  天气阴晴不定,变幻莫测;人的一生也会面临各种问题,难以预料会有什么灾祸。蜈蚣有很多只脚,可是它的爬行速度却不如没有脚的蛇。家养的鸡也有两只翅膀,却不能像乌鸦那般高飞。好马可以驰骋千里,但是没有人驾驭是不能来回的。每个人都有远大的志向,但是没有机会是无法飞黄腾达的。

  人们常说:人生在世,在富贵时,能使自己节制而不挥霍;在贫贱时不要改变自己的意志。孔子的文章写得超过世人,但是却被围困于陈国;文韬武略的姜子牙也曾在渭水垂钓等待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是什么善良之辈。尧、舜虽然英明圣贤,却生下不肖的儿子。舜的父亲瞽叟顽固愚昧,反而生下舜这样的大孝子。张良原来只是一介平民,萧何也只是个县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相;孔明居住在茅草屋中,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却落得个兵败自刎乌江的下场;刘邦虽然弱小,最终掌管天下江山。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未能够封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。

  有的人先贫穷后富裕,也有人老年壮志少年衰落。满腹锦绣文章,直到头发花白还没有考上功名;才疏学浅的人,可能年纪轻轻就金榜题名。皇城深宫中的妃娥在动乱中可能沦为妾妓,风流的妓女,时来运转也能做贵夫人。青春美丽的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年反倒找了丑陋的妻子。蛟龙没有机遇,只能藏身于鱼鳖之间;君子没有机会时,只能屈居于小人之下。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪,面带忧愁却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷谨守本分,心中坦荡一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒也有一身傲骨,暴富的小人摆脱不了内心的贫寒。

  天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起波涛巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?

  以前,我寄居在洛阳的时候,白天去寺庙里吃斋饭,晚上住在破败的窑洞里。所穿衣服无法完全遮蔽身体,吃的粥饭也抵御不了饥饿。上等人憎恨我,下等人讨厌我,人人都说我卑贱,只是我还没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位只在皇帝一人之下,千万人之上,拥有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是山珍海味,出门有武士保护,回家有仆人侍奉,皇上宠爱我,百官拥戴我,所有的人说我尊贵,不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。

  哎!所以人活在世上,发达富贵的时候不能只图享受,贫贱的时候也不要自暴自弃,听从天地的循环和周而复始吧!

注释
翼:翅膀。
盖:语气助词,不翻译。
闻:听说。
淫:过度;无节制。
移:改变;动摇。
厄于:受困。
不肖:一般指不孝顺。
愚顽:愚昧而顽固。
满腹文章:一肚子的学问和文章。比喻很有才华。
才疏学浅:才学不高,学识不深(多用作自谦的话)。
乍富:突然变得富贵。
寓居:古代指寄居他国的官僚贵族;后泛指失势寄居他乡的地主绅士等人。
觞:酒杯。


0 Comments:

Post a Comment

<< Home